Watchtower, 1 de Maio de 1957, págs. 285-286 (clique no texto para traduzi-lo)
Lies are untruths told for selfish reasons and which work injury to others.
Mentiras são inverdades contadas por razões egoístas e que prejudicam a outros.
Watchtower, 1 de Junho de 1960, pág. 351 (clique no texto para traduzi-lo)
We must tell the truth to one who is entitled to know, but if one is not so entitled we may be evasive […]
Nós devemos contar a verdade para alguém que tem o direito de saber, mas se alguém não tem tanto direito nós podemos ser evasivos […]
Despertai!, 8 de Fevereiro de 2000, págs. 20-21
“UMA PEQUENA INVERDADE ÀS VEZES POUPA MILHARES DE EXPLICAÇÕES.”
ESTE ditado ilustra como muitas pessoas vêem a mentira. Elas partem do princípio de que não há nada de errado em mentir, se não prejudicar ninguém. Essa lógica já tem até um nome acadêmico — ética circunstancial, que diz que a única lei que é preciso seguir é a lei do amor. Em outras palavras, “se você tem uma boa razão e boas intenções (então) o fato de mentir . . . não vem ao caso”, explica a autora Diane Komp.
[...]Este clima condiciona muitos a não levar tão a sério a questão de falar a verdade.
[...]A Bíblia condena categoricamente todo tipo de mentira. ‘Deus destruirá os que falam mentiras.’
Visto que nem todas as mentiras têm um fundo de maldade, deve-se cuidar para não julgar alguém antes de se inteirar de todos os fatores que o levaram a mentir. Os motivos e as circunstâncias atenuantes devem ser avaliados.
Jesus nem sempre dizia toda a verdade, especialmente quando revelar todos os fatos poderia colocar em perigo a ele e aos discípulos. Mas, mesmo nessas ocasiões, ele não mentia. Em vez disso, ele optava por ficar calado ou mudar de assunto.